Тема Библия




Скачать 365.48 Kb.
НазваниеТема Библия
страница1/5
Дата публикации27.02.2013
Размер365.48 Kb.
ТипДокументы
www.uchebilka.ru > История > Документы
  1   2   3   4   5
Занятие 3-е (подготовительное).
Тема 6. Библия.
Все Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности, (2Тим.3:16).
1) Библия (от греч. βιβλία — книги) — собрание Богодухновенных книг, написанных пророками и апостолами по велению Духа Божия.

Библейские книги написаны в разные времена - до Рождества Христова и после Его Рождения. Книги Ветхого Завета были написаны на древнееврейском языке (за исключением некоторых частей книг Даниила и Ездры, написанных на арамейском языке), Новый Завет - на древнегреческом. Текст в древних свитках был написан большими заглавными буквами. Каждая буква писалась отдельно, но слова одно от другого не отделялись. Целая строчка была, как одно слово. Сам чтец должен был делить строчку на слова. Не было также в древних рукописях никаких знаков препинания, ни придыханий, ни ударений. А в древне-еврейском языке также не писались гласные буквы, но только согласные. Деление слов в Библии ввел в 5-м веке диакон Александрийской церкви Евлалий.

^ 2) Неканонические книги Ветхого Завета. Их 11 книг. Некоторые отрывки в канонических книгах считаются неканоническими текстами, такие как:

  1. место в книге Есфири, не обозначенное счётом стихов греческой и славянской Библии;

  2. молитва Манассии в конце 2-й книги Паралипоменон;

  3. песнь трёх отроков (Дан.3);

  4. повесть о Сусанне (Дан.13);

  5. история о Виле и Драконе (Дан.14).

  6. Псалом 151

Этих книг и отрывков в еврейской Библии нет, появились они на греческом языке и в Библию внесены в разное время.

3) Деление на главы и стихи. Древний ветхозаветный текст не имел делений на главы и стихи. Древнейшее разделение Закона на так называемые парашоты, встречаем в Талмуде. Там же уже находятся деления пророков на гофтары — конечные отделы. Деления на главы христианского происхождения и сделаны в XIII в. кардиналом Гугоном, или епископом Стефаном. Принятое ныне деление было введено Кентерберийским епископом Стефаном Лангтоном (умер в 1228 г.). В 1214 г. он разделил на главы текст латинской Вульгаты, и это деление было перенесено в еврейский и греческий тексты.

Деление поэтических книг на стихи дано уже в самом свойстве еврейского стихосложения, и потому очень древнего происхождения. Впервые Новый Завет был разделён на стихи в XVI в. Стихи были пронумерованы вначале Сантесом Панино (умер в 1541 г.), затем, около 1555 г. — Робером Этьеном. Существующая ныне система глав и стихов впервые появилась в английской Библии 1560 года.

4) Переводы Библии. По информации Германского Библейского общества (24 февраля 2005), Библия полностью или частично переведена на 2377 языков народов мира, полностью издана на 422 языках.


Греческий перевод семидесяти толковников (Септуагинта) был начат по воле египетского царя Птоломея Филадельфа в 271 году до Рождества Христова. Пешито— Сирийский перевод Нового Завета — 2 век. В 382 г. Блаженный Иероним Стридонский перевёл Библию с греческого на латинский;. Этот перевод стал известен как Вульгата — Editio Vulgata (vulgatus означает «широко распространённый, общеизвестный»).

В 405 г. великий просветитель Армении — святой Месроп Маштоц вместе со своими учениками перевёл всю Библию на современный тогда армянский, ныне древнеармянский язык (грабар), который по ныне является официальным языком Святой Армянской Апостольской Церкви. Славянский перевод Библии сделан по тексту 70-ти толковников святыми братьями Кириллом и Мефодием, в середине 9-го века по Р. Х. В 1380 г. профессор Оксфорда Джон Виклиф сделал первые рукописные переводы Вульгаты на английский язык. В 1450г. Иоганн Гутенберг изобрёл книгопечатание и для начала напечатал Библию на латинском. В 1517 г. Мартин Лютер и перевёл Библию на немецкий.

5) Церковнославянский перевод. Перевод Библии на славянский язык Кирилл и Мефодий осуществили с помощью составленной ими славянской азбуки — глаголицы; позже была создана кириллица на основе греческого алфавита. Не сохранилось ни одного экземпляра какого-либо библейского текста с первоначальным переводом Кирилла и Мефодия; однако, без сомнения, он имел влияние на все последующие. В XV веке архиепископ Геннадий поставил задачу собрать книги Священного Писания в единую Библию на славянском языке. Часть книг найти не удалось, и их перевёл с латинской Вульгаты монах Вениамин. Экземпляр Генадиевской Библии сохранился до наших дней. С появлением на Руси книгопечатания книги Священного Писания стали печатать на церковно-славянском языке.


В 1564 году основатель типографского дела в России «первопечатник» Иван Фёдоров издаёт книгу «Апостол», в которую вошли Писания Нового Завета: Деяния Апостолов и их Послания. Эта книга на церковно-славянском языке была первой напечатанной в России. А в 1581 году впервые была напечатана полная церковно-славянская Библия. По указу императрицы Елизаветы в 1751 году была издана тщательно исправленная церковнославянская Библия, так называемая «Елизаветинская», текст которой был сверен с древним греческим переводом — Септуагинтой. Елизаветинская Библия, до сих пор используется в русском православии.

6) Краткая история русского перевода Библии. В 1703 году царь Пётр I принимает решение издать Новый Завет на русском языке. Но перевод не сохранился. В 1813 году было основано Российское библейское общество. В 1815 году, после возвращения из-за границы, император Александр I повелел «доставить и россиянам способ читать Слово Божие на природном своём российском языке». Ответственность за издание книг Священного Писания на русском языке взяло на себя Российское библейское общество, перевод был поручен членам Петербургской духовной академии. В 1818 году первое издание четырёх Евангелий параллельно на русском и церковнославянском языках вышло из печати, а в 1822 году впервые был полностью напечатан русский Новый Завет. Затем стали переводить и печатать книги Ветхого Завета. Одновременно делались переводы Священного Писания и на языки других народов Российской империи.


В апреле 1826 года по указу императора Николая I деятельность общества была прекращена. Однако первенствующий Московский митрополит святитель Филарет (Дроздов) в 1858 году всё же добился у царя разрешения на перевод и печатание Священного Писания на русском языке. Перевод осуществлялся под руководством Синода (высшего управления Русской Православной Церкви). В 1862 году, сорок лет спустя после первого издания русского Нового Завета, было выпущено в свет второе его издание, несколько улучшенное, на более современном русском языке. Решено было заново тщательно подготовить перевод всех книг Ветхого и Нового Завета. Для этого в 1860 году был избран специальный комитет при Петербургской духовной академии. В 1876 году впервые вышла из печати полная русская Библия. Текст её иногда называют «синодальным»,

^ Тема 7. История канона.
I - Канон

Слово "канон" (κανών) первоначально означало "трость", а потом стало употребляться для обозначения того, что должно служить правилом, образцом жизни (напр., Гал. 6:16 ; 2 Кор. 10:13-16). Церковь, принимая в канон ту или другую священную новозаветную книгу руководствовалась прежде всего так называемым историческим преданием—действительно ли та или иная книга получена прямо от апостола или сотрудника апостольского, и по строгом исследовании, вносили эту книгу в состав книг богодухновенных. Обращали внимание и на то, согласно ли учение в рассматриваемой книге с учением всей Церкви и того апостола, имя которого носила книга— догматическое предание. И никогда не было, чтобы Церковь, раз признавши какую-либо книгу каноническою, впоследствии изменяла на нее свой взгляд и исключала из канона ее или не принимала какой-либо книги в канон, а потом включила бы ее. Отдельные отцы и учители Церкви признавали некоторые новозаветные писания не подлинными, но это был лишь их частный взгляд, который нельзя смешивать с голосом Церкви.

Таким образом, Церковь, путем критической проверки, с одной стороны, устраняла из всеобщего употребления те книги, которые незаконно пользовались авторитетом подлинно апостольских произведений, с другой — устанавливала всеобщее правило. Во всех церквах подлинно-апостольскими признавались те книги, какие, некоторым частным церквам были неизвестны. С православной точки зрения речь идет не об «образовании канона», а только об «установлении». Церковь ничего не «творила из себя», а только, констатировала факты происхождения священных книг от богодухновенных мужей.

^ II - Новый Завет

Это "установление канона" продолжалось очень долгое время. При апостолах, существовало уже нечто вроде канона, что можно подтвердить цитатой и долготерпение Господа нашего почитайте спасением, как и возлюбленный брат наш Павел, по данной ему премудрости, написал вам, как он говорит об этом и во всех посланиях, в которых есть нечто неудобовразумительное, что невежды и неутвержденные, к собственной своей погибели, превращают, как и прочие Писания. (2 Пет. 3:15-16).

Первый период истории канона — это период мужей апостольских и христианских апологетов, продолжающийся приблизительно с конца 1-го века и до 170-го года. В этот период мы находим цитаты из писания у этих мужей, но не обозначенные прямо из какой священной книги они берут, то или другое место — так называемые "глухие цитаты".

Во второй период, до конца третьего века, появляются уже более определенные указания на существование принятого Церковью состава новозаветных священных книг. Фрагмент, найденный ученым Мураторием в Миланской библиотеке и относящийся приблизительно к 200-210 гг. по Р. Хр., дает историческое обозрение многих новозаветных книг. Не упомянуто в нем о послании к Евреям, послании Иакова и 2-м послании Апостола Петра.

О состоянии канона в церкви Карфагенской свидетельствует Тертуллиан. Он удостоверяет подлинность послания Иуды и Апокалипсиса, но не упоминает о посланиях Иакова и 2-м Апостола Петра, а послание к Евреям приписывает Варнаве. Святой Ириней Лионский является свидетелем о веровании церкви Галльской. В этой церкви признавались каноническими все наши книги, исключая 2-е послание Апостола Петра и послание Иуды. Не цитируется и послание к Филимону. О веровании Александрийской Церкви свидетельствуют святой Климент Александрийский и Ориген. Первый пользовался всеми новозаветными книгами, а последний признает апостольское происхождение всех книг, хотя сообщает, что относительно 2-го послания Петра, 2-го и 3-го послания Иоанна, послания Иакова, послания Иуды и послания к Евреям были в его время несогласия.

Таким образом, во второй половине второго века, несомненно богодухновенными, апостольскими произведениями признавались в Церкви: четыре Евангелия, книга Деяний Апостольских, 13 посланий Апостола Павла, 1-е Иоанна и 1-е Петра. Прочие же книги были менее распространены, хотя и признавались Церковью за подлинные.

В третий период, простирающийся до второй половины 4-го века, канон окончательно устанавливается в том виде, какой он имеет в настоящее время. Обстоятельно говорит о канонических книгах Евсевий Кесарийский. Он все наши книги считает подлинными, даже Апокалипсис. Важно значение Лаодикийского собора, который происходил в М. Азии ок. 360. 59-е правило запрещает чтение в церквях библейских книг не обозначенных в соборном постановлении и апокрифов. 60 - е устанавливает сам канон. Библейский канон Лаодикийского собора не получил широкого распространения при определении списка книг Священного Писания церковь стала руководствоваться 85-м Апостольским правилом и Пасхальным Посланием Афанасия Александрийского 367-го года. Перечислив все 27 книг Нового Завета, святой Афанасий говорит, что только в этих книгах возвращается учение благочестия и что от этого собрания книг ничего нельзя отнимать, как нельзя что-либо прибавлять к нему. Заметить нужно, впрочем, что святой Афанасий указывает при этом на две книги, которые хотя и не канонизованы Церковью, но предназначены для чтения вступающим в Церковь. Эти книги — учение (двенадцати) апостолов и Пастырь (Ерма). В Западной Церкви канон в настоящем его виде окончательно установлен на соборах в Африке — Иппонийском (393-го г.) и двух Карфагенских (397 и 419 г.). Принятый этими соборами канон Римская Церковь санкционировала декретом папы Геласия (492-496).
^

Попытки ревизии канона Нового Завета


Во время немецкой Реформации высказаны были сомнения относительно канонического достоинства некоторых новозаветных книг. Лютер решился назвать апокрифами — Апокалипсис и Послание к Евреям; вслед за ним другие лютеранские богословы— 2-е послание Петра, 2-е и 3-е Иоанна, послание Иакова, Иуды, к Евреям и Апокалипсису — придавали лишь второстепенное значение: не выбрасывали их из канона, но признавали неравными по достоинству с другими писаниями. Тюбингенская школа не признала несомненным и окончательно доказанным неапостольское происхождение Посланий к Колоссянам, к Филиппийцам, 1-го к Фессалоникийцам и к Филимону. Представители отрицательного направления не признают апостольского происхождения Евангелий от Матфея и Иоанна (некоторые), а также отрицают из Писаний апостола Павла его пастырские послания, к Ефесянам и 2-е к Фессалоникийцам и все соборные предания, — вместе с первым Петра и первым Иоанна, с древнейших времен внесенных в Канон.

^ III - Ветхий Завет.

Канон Ветхого Завета — совокупность Ветхозаветных книг, признающихся Церковью боговдохновенными. Собрание книг Ветхого Завета в один состав совершалось постепенно, по мере появления самых священных книг. Как составлялся канон и с какого времени — этого нельзя сказать с точностью. Указание на постепенное составление канона встречаются в самых священных книгах: вписав в книгу все слова Закона и передавая её для хранения левитам, Моисей повелел положить её одесную Ковчега завета (Второз. 31, 24—26). Иисус Навин слова и откровения Господа, ему бывшие, вписал в книгу Закона, то есть присоединил к Пятикнижию Моисееву (Иис. Навин 24, 26). Самуил, обнародовав права царствия, вписал их в книгу и положил пред Господом (1 Цар. 10, 25)

Священные книги хранились во Святом Святых вместе с Ковчегом завета, были известны левитам и священникам, дополнялись многими писаниями знаменитых в ветхозаветной церкви мужей о событиях новейших времен и переписывались для церковного и народного употребления. Перевод LXX (270 лет до н. э.) служит явным доказательством, что все ветхозаветные канонические еврейские книги и неканонические греческие входили в один состав, так как они находятся в этом переводе. Древнее существование, общая известность отдельных книг доказываются многочисленными ссылками одних священных книг на другие. Плен Вавилонский не заставил иудеев забыть Закон и Пророков, но возбудил особенную ревность к их чтению (Даниил 9, 2, 10—11) и охранению. Окончательное приведение священных книг в один состав относится к временам после плена Вавилонского и было совершено Ездрой, Неемией и Последними пророками (1 Ездры 7, 6—10, Неемии 8 и 9 гл., 2-я Ездры 8, 7—2, Макк. 2—13). По мнению евреев дело, начатое Ездрой, закончено было Симоном Праведным в начале III-го века до Р. Хр. Перечисление канонических Ветхозаветных книг встречается уже у Оригена. Боговдохновенность ветхозаветного канона и преемственность его, отмечаются в Новом Завете (2Пет.1:21), а также раннехристианскими историками и богословами.

Источники:

  1. http://ru.wikipedia.org

  2. Поместные соборы православные о Священном Писании // А. Мень. Библиологический словарь.

  3. Библейская история Ветхого Завета. А.П. Лопухин

  4. Толковая Библия или комментарий на все книги Св.Писания  
    Ветхого и Нового Заветов.  А. П. Лопухина.  

  5. Брюс М. Мецгер КАНОН НОВОГО ЗАВЕТА

  6. http://www.otkrovenie.de/bible/kanon-nz.php

Информация для справки.
^

Иудейский канон подразделяется на три части в соответствии с жанром и временем написания тех или иных книг.


  1. Закон или Тора, включающая Пятикнижие Моисеево

  2. Пророки или Невиим, включающие, кроме пророческих, некоторые книги, которые сегодня принято считать историческими хрониками.

Невиим подразделяются, в свою очередь, на три раздела.

    • Древние пророки: книги Иисуса Навина, Судей, 1 и 2 Самуила (1 и 2 Царств) и 1 и 2 Царей (3 и 4 Царств)

    • Поздние пророки, включающие 3 книги «больших пророков» (Исайи, Иеремии и Иезекииля) и

    • 12 «малых пророков». В рукописях «малые пророки» составляли один свиток и считались одной книгой.

  1. Писания или Ктувим, включающие произведения мудрецов Израиля и молитвенную поэзию.

В составе Ктувим выделяется сборник «пяти свитков», включающий книги Песнь песней, Руфь, Плач Иеремии, Екклесиаст и Есфирь, собранные в соответствии с годичным кругом чтений в синагоге.

Первые буквы названий этих трёх частей Писания (Тора, Невиим, Ктувим) в составе иудейского канона составляют слово ТаНаХ. Иудейская традиция часто именует книги по их первому слову.

Условно книги Судей и Руфь, Иеремии и Плач Иеремии, Ездры и Неемии попарно считаются как одна книга по общему автору, так что общее число книг Танаха приравнивается к 22, по числу букв еврейского алфавита. Многие древние авторы насчитывают в Танахе 24 книги. Все книги иудейского канона изначально были общепризнанными во всех христианских общинах.

^ Александрийский канон Ветхого Завета (Септуагинта) был принят на рубеже нашей эры у евреев Александрии и лёг в основу христианского канона Ветхого Завета (это касается как текста, так и состава и рубрикации книг). Он заметно отличается от иудейского Танаха как по составу книг, так и по их расположению и отдельным текстам. Необходимо иметь в виду, что текстуально александрийский канон основан на иной, не протомасоретской, версии оригинального текста. Нельзя исключить также и то, что дополнения в нём могут иметь христианское происхождение.

После разрушения Второго Храма александрийский канон не был принят иудаизмом и сохранился только в списках христианского происхождения.

Структурно александрийский канон отличается от Танаха. Это 39 книг, которые представляют собой следующие разделы:

  1. Законоположительные книги (Пятикнижие) (Бытие-Второзаконие)

  2. Исторические книги (Книга Иисуса Навина-Есфирь)

  3. Учительные (поэтические) книги (Книга Иова-Книга притчей Соломоновых-Книга Екклесиаста)

  4. Пророческие книги (Книга пророка Исайи-Книга пророка Малахии)

Кроме того, к канону целиком или существенно текстуально добавлены ряд книг.

Сейчас Православная Церковь в составе «Ветхого Завета» насчитывает 39 канонических и 11 неканонических книг. Считается, что канонические книги Ветхого Завета были собраны воедино «богодухновенным» писателем, книжником Ездрой, жившим приблизительно за 450 лет до н. э.
^

Рукописи Библии.


Наиболее древними рукописями Нового Завета считаются кодексы:

  • Александрийский кодекс (лат. Codex Alexandrinus), хранится в библиотеке Британского музея

  • Ватиканский кодекс (лат. Codex Vaticanus), хранится в Риме

  • Синайский кодекс (лат. Codex Sinaiticus), хранится в Оксфорде, ранее — в Эрмитаже

Все они датируются (палеографически, то есть на основании «стиля почерка») IV в. н. э. Язык кодексов греческий. В XX веке широкую известность приобрели Кумранские рукописи, обнаруженные, начиная с 1947 г., в ряде пещер Иудейской пустыни и в Масаде.
  1   2   3   4   5

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Тема Библия iconТемы уроков: Цикл «Библия». Библия источник благословения. Автор и соавторы Библии

Тема Библия iconЗавет Грядущего Библия Будущего Вступительное слово Аркадия Петрова...
Библия Будущего. Библия состоит из слов, но слов не простых, а Божественных. В слове Божественном корень лов воспринимается и в прямом...

Тема Библия icon-
Библия, книги священного писания Ветхого и Нового завета, изданного издательством Российского библейского общества (г. Москва, 115054,...

Тема Библия iconУрок № Тема: Библия
У людей часто возникает вопрос: если Библию писали люди, то почему о ней говорят как о Слове Божьем?

Тема Библия iconБхагаван Шри Раджниш (ошо). Библия раджниша в 4-х томах. Том 1, книга библия раджниша том Кн. 1
Специальные беседы для группы, названной «Немногие избранные», члены которой собираются стать проповедниками учения Раджниша по всему...

Тема Библия iconТема занятия: «Важность нашего спасения»
Оно настолько драгоценно, что Библия учит нас, если необходимо, пожертвовать абсолютно всем в земной жизни ради т ого, чтобы не потерять...

Тема Библия iconКаковы бы ни были ваши религиозные или ду­ховные убеждения. Библия...
Библия до сих пор остается прекрасным источником обучающих историй. Возможно, самая известная из них — история Давида и Голиафа....

Тема Библия iconЗаветов
В книге “Библия, книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета канонические, 1994”

Тема Библия iconБог наш живой. Хотя Он и записан в старинной книге, которая называется...
Библия, но мы свидетели Живого Бога. Свидетели того, что то, что здесь записано, в этой Книге, оно живо и действенно. Оно меняет...

Тема Библия iconВзаимоотношения в семье
Библия от начала и до конца посвящена отношениям: Бог человек, мужчина женщина, родители дети и т д

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
www.uchebilka.ru
Главная страница


<